REPORT
活動報告
Activity Report
2024年1月 【フラメンコで世界とつながろう】
フラメンコで国際交流を図る機会として大阪府堺市より補助金の採択をいただきました。 大阪チーム 東京チーム シンガポールチーム と各地から集結しました!
大阪チーム、本当に初めて取り組むフラメンコに、子どもも大人も頑張ってついて来てくれました。
東京チーム、たくさんの方が、発表会にまるでお泊まり遠足のような形で参加してくださいました。参加者だけでなくたくさんのお客様、そしてミュージシャンも東京からです。
ミュージシャン 誠さんのギター、眞央ちゃんの歌、 そしてひろくん先生のパルマで私たちの力不足を助けてくださいました。 前日のワークショップでははじめて会う東京、大阪、シンガポールのレベル、経験、言葉も人種も全然違う人たちをまとめ上げ、一つの方向に向けてくださいました!こんなことは誰にもできません!
そしてシンガポールチーム、 出演のうち8名がシンガポール在住で今回の公演のためにはるばるやって来ました! “Traveling to Osaka with flamenco shoes” と旅行も楽しみつつ、大阪の地で大好きなフラメンコも踊ろうと企画してきました。
マノ・フラメンコ、柏麻美子と中根信由のシンガポールとの出会いは2013年に遡ります。仕事の関係でシンガポールに来まして、初めての海外、英語もろくに喋れない状態での移住でした。文化も習慣も宗教も何も馴染むことがないところで海外生活がスタートしました。 そんな時私たちが出会ったのがフラメンコ・シン・フロンテーラスというフラメンコのNPO団体です。 言葉も習慣も何もつながらなくてもがき苦しんでいた時、その集団と会ってメンバーと一緒にフラメンコに取り組んだことで一気に世界が広がっていきました。今回はNPOの主催者のお2人、アントニオ・バルガスさん、ダフネさんもいらっしゃっいました!そしてシンガポールからたくさんフラメンコを愛する方々が来てくれました。
大阪の縁、東京の縁、そしてシンガポールの縁と本当に素晴らしい縁に恵まれておりまして、フラメンコを愛しているもの同士、国境も超えていつのまにか繋がっているという、私たちがシンガポールで出会った体験をこれからもずっと大切にしながら頑張っていこうと思います!
Connect with the world through flamenco! Ends!
Thank you for coming,everyone! This project with a very grand title! We received a grant from Sakai City and were selected as an opportunity to promote international exchange through flamenco, and we managed to finish it finally!
Osaka Team Tokyo Team Singapore Team We gathered from all over the place!
The Osaka team, who are really working on flamenco for the first time, have only concentrated on it for the past two months, and the parents and their children have done their best !!
Tokyo team participated in as if it were an excursion. Not only the participants, but also many customers and musicians are from Tokyo. musician Makoto's guitar, Mao's singing And Hiroki helped us with Palma. In the workshop the day before, people of all different levels, experiences, languages, and races of Tokyo, Osaka, and Singapore, whom I had met for the first time, were brought together and directed in one direction! No one can do this! Ole , Hiroki!
Singapore team Eight of the performers live in Singapore and came all the way for this performance! “Traveling to Osaka with flamenco shoes” While enjoying the trip, they have planned to dance our favorite flamenco in Osaka.
Mano Flamenco, Mamiko Kashiwa and Nobuyoshi Nakane's first encounter in Singapore dates back to 2013. I came to Singapore for work, and it was my first time overseas, and I couldn't speak English very well. I was not familiar with any culture, customs, or religion… Soon we came across a flamenco non-profit organization called Flamenco Sin Frontera. When I was struggling with no language, no customs, and no connection, we worked on flamenco with the members of this group, and the world opened to us at once.
This time, two of the organizers of the NPO, Antonio Vargas and Daphne, were also there! And a lot of flamenco lovers came from Singapore. It is thanks to all of them that I have been able to stay in Singapore for 10 years We have been blessed with a truly wonderful connection with Osaka, Tokyo, and Singapore, and we will continue to respect the experience we encountered in Singapore, where flamenco lovers are connected beyond national borders!
2023年11月【スペイン・トレド公演】
アルテイソレラのスペイン・トレドの公演に参加させていただきました。
フラメンコの揺りかごへレスからトレドへ。
朝から晩まで作品に向き合える日々、歌舞伎とフラメンコが溶け合い、化学反応を起こし続ける、その現場を目の当たりにできる幸せ、その末席に加われる喜び!このアルテイソレラ号の航海は続いていきます!
"Arte, Pasión y Solera" Compañía de Mayumi Kagita e Hiroki Sato
【Fechas y Horarios / 日時】 Sábado 11 de noviembre 20:00 11月11日(土)20:00
【Teatro / 会場】 Teatro de Rojas(Toledo) ロハス劇場(トレド)
【Canales de Venta(チケット)】 https://www.teatroderojas.es/es/espectaculo/710-arte,-pasion-y-solera
-Bailaores / 踊り- Mayumi Kagita 鍵田真由美 Hiroki Sato 佐藤浩希 -special kabuki actor 特別出演- Kazutaro Nakamura 中村壱太郎 Tomoko Kudo 工藤朋子 Yumi Gon 権弓美 Mamiko Kashiwa 柏麻美子 Yoko Azuma 東陽子 Mao Nakazato 中里眞央 Keiko Ishikawa 石川慶子 Fuyuka Kawamatsu 川松冬花 Sae Arahama 荒濱早絵 Mito Konishi 小西みと Mayu Onodera 小野寺麻佑 Kirari Yamazaki 山﨑嬉星 Yoshio Yano 矢野吉峰 Sanshiro Sueki 三四郎 Nobuyoshi Nakane 中根信由
-Musicos / ミュージシャン- Tsugaru Shamisen[instrumento Japonés]/津軽三味線: Sho Asano 浅野祥 Cante/カンテ:Antonio de la Malena Cante/カンテ: Ana de los Reyes Guitarra/ギター:Antonio Malena hijo Guitarra/ギター:Makoto Saito 斎藤誠 Percusión/パーカッション:Ale de Gitanería Nyckelharpa/ニッケルハルパ:Renzo Ruggiero Tsukeuchi/附け打ち:Toru Yamasaki 山﨑徹 Piano/Vocal:Chie Nakajima 中島千絵
2023年10月【REALM-CROSSING TIME-】
シンガポールのフラメンコフェスティバル初日、初めて自身で書いた脚本をもとに舞台を作らせていただきました。
本当に幽霊はいるのか。。。
科学的に説明できないからといって、ばっさりと切り捨てるべきものなのか。。。
不本意な亡くなり方をした人たちが多くいる。
突然の死が受け入れられない、、、悔しさや憤りがいつまでも消えない、、、
同時に、亡くなった人たちに思いを馳せ続けながら生きている人たちも多くいる。
この双方向の思いは、時空を超えて、かつてと今をつなげようとする。
そう、まるで、幽霊のように。。。
1番近くでサポートしてくれたアントニオ、本当に心からありがとうございました!!!1週間に1回、2回と彼を訪ねて、毎回宝箱を開けるようにヒントをもらって2カ月積み重ねてきました。そして稽古場にもいろいろな原石が落ちていてそれを磨き上げる作業。。
このような機会をくださったFSFに改めて感謝!
痛みなくして得られるものは無し!と掲げて2か月毎日積み重ねて来ましたが、とにかく感謝の気持ちでいっぱいになりました。
お世話になった方への感謝!! レルムの6人。 まずは1番最初から稽古場に入ってくれていた、Daphne and Zihao!2か月以上前から物語のコアの部分を一緒に作ってくれました。2人とも別作品との掛け持ち。 Zihao が踊ってくれる、動いてくれるだけでインスピレーションが沸いて来ます!素晴らしいコンテンポラリーダンサー。帰路が一緒だったので毎回、舞踊、舞台、表現、コンセプトなどについて語り合って帰ったのも宝です! Daphne,もちろんFSFのボスとして運営舵取りで忙しく、医者もこなして、、一体どうやってマルチタスクをやりくりしているのか謎過ぎる。。三週間ほど前には突然にお母様を亡くされて。。。本当に本当に大変な時に稽古場に戻って来てくれて。。ありがとうございます。。 そして海外チーム ドバイからのひろみちゃんと 日本からの麻美子! 2ヶ月前からオンラインでコンセプトを語り合ったり、わかりづらい振り付けをしたり。で、実質の稽古は一週間だけ! ひろみちゃんは自分の踊りだけじゃなく前後の文脈も含めてどんどんイメージを膨らましてくれた!演技にも知見が深い貴重なフラメンコダンサー! 麻美子もナレーションに対して踊るという無茶振りにブリブリいいながら、誰よりキャラのディテールを仕上げてくれました。ありがとう! そしてスーハンとデスモンド!
演技の難しいところとまたグループダンスの難しいところ、二つの鬼門を一緒に乗り越えてくれました。1番大切なbar scene 、とにかく熱量を上げるために頑張ってくれました!!ミュージシャン、スタッフにも心からの感謝!!本当に感謝しかないレルム。
Antonio! Thanks again!
Super guidance for directing!
Thanks FSF, for super precious experience!
I was holding “no pain ,no gain” up, for 2 month I totally concentrate on this project. I now gain the bigger feeling than I have ever felt. I am now full of gratitude.
Special thanks!!
Realms 6 members First of all, Daphne and Zihao, who were in the rehearsal from the very beginning! They worked together on the core of the story for more than two months. Both of them have another work. Just Zihao dancing and moving will inspire me. Great contemporary dancer. Since we were together on the way home, we could talk about dance, stage, expression, concept, etc. every time!
Daphne, of course, is busy steering the operation as the boss of the FSF, and is also a doctor, so it's too mysterious how she manages multiple works. About three weeks ago, her mother suddenly passed away…She joined back to the rehearsal when she was really, really in a hard condition… thanks…
And overseas teams Hiromi from Dubai and Mamiko from Japan! We really started practicing together just a week ago, and since two months ago, we've been talking about concepts / making choreography online. Hiromi-chan expanded her image not only with her own dance but also with the context before and after! A valuable flamenco dancer with deep knowledge of acting!
Mamiko , I asked her to dance to the Antonio’s narration, at first hesitate, but finally she finished the details of the character better than anyone else. Thank you!
And Suhan and Desmond! The difficult part of acting and the difficult part of group dance, they overcame two hardships together. The most important bar scene, they did their best to raise the amount of heat!!! Thank you so much!
Not enough space I will write separately special thanks for Musicians and Staffs